ALLEMAND (niveau intermédiaire et avancé)
Publié le 10 décembre 2021
–
Mis à jour le 5 décembre 2024
Date(s)
du 21 janvier 2025
au 20 mai 2025
Date : du mardi 21 janvier au mardi 20 mai 2025
Durée : 30h
Horaires : mardi 10h à 12h
Format : hybride
Lieu : en attente
Nombre de participants maximum : 25
Public visé : doctorants ayant déjà des connaissances de base en allemand
Type de formation : Langue & communication
Pré-requis pour la formation : avoir des connaissances de base en allemand
CONTEXTE DE LA FORMATION
A partir d’un programme de lecture de textes scientifiques établi en étroite coopération avec les doctorants inscrits, on déclinera un ensemble d’activités liées à la compréhension et l’expression écrites et orales en allemand en contexte universitaire. A côté de ce programme de lecture active qui constituera le cœur de la formation, seront proposées des séances spécifiques liées à la pratique de l’archive (déchiffrage de l’allemand ancien manuscrit ou typographié), ainsi qu’à la rédaction de CV et à la préparation de dossiers de candidature en vue de l’obtention de bourses d’études dans un pays germanophone.
Cette formation s’adresse à tous les doctorants intéressés quelle que soit leur discipline d’inscription, à l’exception des doctorants d’études germaniques (section 12 du CNU).
OBJECTIFS
- Répondre aux besoins linguistiques, culturels et scientifiques des doctorants désireux de progresser en allemand (écrit/oral, compréhension/expression) dans le cadre de leurs recherches. Le programme sera établi dans un souci de dialogue avec les participants.
- Lire des textes scientifiques en allemand. Se familiariser avec la langue (lexique, syntaxe) des auteurs germanophones utilisés comme sources/corpus ou dans le cadre de l’historiographie d’un sujet ou encore en lien avec la perspective théorique et critique de son sujet. Perfectionner sa pratique active de l’allemand écrit et oral à partir de la lecture et du commentaire de ces textes. Lecture et commentaire seront prétexte à « révisions » linguistiques et culturelles ainsi qu’à de régulières « mises en situation » universitaires (discuter dans le cadre d’un colloque etc.). (entre 6 et 10 séances)
- Perfectionner sa pratique de l’allemand écrit et oral autour de situations authentiques liées à la vie universitaire (rédiger un CV, poser sa candidature pour une bourse, échanger à l’écrit ou à l’oral sur son projet de recherche, modérer une discussion lors d’un colloque) (entre 2 et 5 séances).
- Acquérir un savoir-faire spécifique lié au déchiffrage de l’allemand ancien (manuscrit et typographié) ; parfaire ses compétences en vue du travail en archives dans les pays germanophones (entre 2 et 4 séances).
OUTILS ET METHODOLOGIE PEDAGOGIQUE
Une liste d’ouvrages ou de sites utiles sera fournie par les différents intervenants.
Sur la question des archives et du déchiffrage de l’allemand ancien, on peut se référer pour une première approche au très précieux numéro de la revue en ligne Asnières à Censier consacré aux archives, numéro 8, mai 2016 :
https://www.asnieres-a-censier.fr/la-revue/tous-les-num%C3%A9ros-en-pdf/
PROGRAMME
Le programme des séances déclinera très précisément les objectifs exposés ci-dessus, dans un ordre qui peut varier en fonction des disponibilités des différents intervenants.
Les deux premières séances (4 et 11 janvier à distance) sont importantes pour établir le programme en coopération avec les participants. Elles seront consacrées à un premier état des besoins (linguistiques entre autres) et souhaits des inscrits qui passera par un premier entraînement concret (se présenter en allemand à l’oral et à l’écrit, exposer brièvement sa recherche, ses besoins ou difficultés dans le cadre de sa recherche). On abordera un premier texte scientifique pour expérimenter la méthode proposée au cœur de cette formation.